話說去年的夏天在去送涼的路途上~總是會遇到一個歪鍋人(老外)
因為我沒化妝的時候都習慣戴個大墨鏡~免的嚇到路上的行人就不好意思啦
在相同的轉彎處都能遇到他~他也是和我一樣後面都載個小孩
一次2次沒什麼發生~就在第3次遇見時他居然對著我吹口哨
那霎那我愣了幾秒~發現四面八方都沒有人呀
之後幾次他一直都這樣~我怕死了(快速狂騎)
後來幼稚園放暑假後~我也回去台灣
不過那後來我也沒再見過他了~這幾天突然又看到那個歪鍋人
這次更誇張~他一直對著我笑耶
涼問我~媽媽他在對你笑什麼呀(我怎模知道)
我禮貌性的對他點了一下頭~今天又再度遇到他而且又是在同一個地點
他還是衝著我笑~更可怕的是這次他是都會特定把腳踏車停在那
但我想他應該是在等人啦~可是還是覺的很可怕
我對金髮的人很感冒~不管對方好不好看(就算是李察吉爾)
而且英文又是我的死穴~最最害怕遇到老外來問路
無疑的是要我的老命~只要看到對方看似想問路時
我一定毫不猶豫的慢慢從他不注意的地方飄走~然後再用參加奧運選手的跑步速度加快衝走
汗顏的是~我以前還是個飯店櫃台員
我服務的地方歪鍋人特別多~日本人和老外各佔40%
而我的破日文多少可以應付一下小日本~說個可恥的笑話
話說有天有個老外打電話到櫃檯~剛好其他的人都在忙著處理別的事
我實在找不到槍手的同時~老外說
老外:Can you please give me a wake-up call
我:ㄜ...ㄜ...I..I(我開始四處張望)
心想這下真的是死定了~滿腦袋浮出了單字都是日文
突然腦裡閃過一個英文單字~我死命的抓住不放~那就是what
what不是什麼的意思嗎??
那幾點鐘呢???(因為我想問他請問你需要幾點叫你起床)
突然又想到鐘是 Clock~歐耶應該是這樣吧
我:sir.what Clock
因為我說的太大聲~所有的同仁目光都齊看我
老外:.........six, tomorrow morning
我:That's no problem Thank you.
掛上電話~櫃檯的同事們全都笑到流淚了(還有人笑到倒在地上)
而我知道自己說錯了~但是真的是沒辦法也不得已
這個笑話到現在還是會被人拿出來笑話一次~連我都覺得那時後怎樣那麼瞎呀
拼起來就變成幾個點了嘛~不過那個老外很好心
他沒有戳破我~可我想他應該忍的很辛苦吧(想笑)
所以我說英文真的是我的死穴~我的程度應該只停留在
好呀優~蛋Q~姑掰~優兒威兒康~
希望那個老是對我傻笑的歪鍋人能哩咪兒徿~不然我可能要找更遠的路線送涼去學校了
留言列表