話說去年的夏天在去送涼的路途上~總是會遇到一個歪鍋人(老外)

因為我沒化妝的時候都習慣戴個大墨鏡~免的嚇到路上的行人就不好意思啦

在相同的轉彎處都能遇到他~他也是和我一樣後面都載個小孩t_14563bd8311328.gif

一次2次沒什麼發生~就在第3次遇見時他居然對著我吹口哨

那霎那我愣了幾秒~發現四面八方都沒有人呀

之後幾次他一直都這樣~我怕死了(快速狂騎)t_144cc268aee0b6.gif

後來幼稚園放暑假後~我也回去台灣

不過那後來我也沒再見過他了~這幾天突然又看到那個歪鍋人

這次更誇張~他一直對著我笑耶

涼問我~媽媽他在對你笑什麼呀(我怎模知道)

我禮貌性的對他點了一下頭~今天又再度遇到他而且又是在同一個地點

他還是衝著我笑~更可怕的是這次他是都會特定把腳踏車停在那

但我想他應該是在等人啦~可是還是覺的很可怕t_14a4c33267a31a.gif

我對金髮的人很感冒~不管對方好不好看(就算是李察吉爾)

而且英文又是我的死穴~最最害怕遇到老外來問路

無疑的是要我的老命~只要看到對方看似想問路時

我一定毫不猶豫的慢慢從他不注意的地方飄走~然後再用參加奧運選手的跑步速度加快衝走

汗顏的是~我以前還是個飯店櫃台員t_144cc25676b8e1.gif

我服務的地方歪鍋人特別多~日本人和老外各佔40%

而我的破日文多少可以應付一下小日本~說個可恥的笑話

話說有天有個老外打電話到櫃檯~剛好其他的人都在忙著處理別的事

我實在找不到槍手的同時~老外說

老外:Can you please give me a wake-up call

我:ㄜ...ㄜ...I..I(我開始四處張望)t_144cc24b43a0e7.gif

心想這下真的是死定了~滿腦袋浮出了單字都是日文

突然腦裡閃過一個英文單字~我死命的抓住不放~那就是what

what不是什麼的意思嗎??

那幾點鐘呢???(因為我想問他請問你需要幾點叫你起床)

突然又想到鐘是 Clock~歐耶應該是這樣吧

我:sir.what Clocksana_01.gif

因為我說的太大聲~所有的同仁目光都齊看我

老外:.........six, tomorrow morning

我:That's no problem Thank you.

掛上電話~櫃檯的同事們全都笑到流淚了(還有人笑到倒在地上)

而我知道自己說錯了~但是真的是沒辦法也不得已

這個笑話到現在還是會被人拿出來笑話一次~連我都覺得那時後怎樣那麼瞎呀

拼起來就變成幾個點了嘛~不過那個老外很好心

他沒有戳破我~可我想他應該忍的很辛苦吧(想笑)t_144cc256758068.gif

所以我說英文真的是我的死穴~我的程度應該只停留在

好呀優~蛋Q~姑掰~優兒威兒康~

希望那個老是對我傻笑的歪鍋人能哩咪兒徿~不然我可能要找更遠的路線送涼去學校了t_14a4c3801523b6.gif

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ponyonyo 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()